Álbum: Waitress
Música: Sara Bareilles
Año: 2016
En el musical de Waitress, la canción de Everything changes va después de otra súper canción: She used to be mine.
Las separa un punto de inflexión breve y clave: el parto. Antes del parto, la protagonista manifiesta en un monólogo que no quiere tener al bebé —you’re not what I asked for—. Después del parto: everything changes.
Será un poco arriesgado y espero la Virgen se divierta con esta comparación… pero qué diferente su monólogo —llamado el Magnificat— y qué parecido el desenlace… otra vez: everything changes.
Nuestras dos mujeres están por tener un bebé no planeado. Una por error y María por gracia divina. Una está deshecha:
It's not simple to say (…) / It's not what I asked for / Sometimes life just slips in through a back door / And carves out a person / And makes you believe it's all true / And now I've got you / And you're not what I asked for / If I'm honest I know I would give it all back / For a chance to start over / And rewrite an ending or two.
En cambio, la Virgen María canta el Magnificat:
Proclama mi alma la grandeza del Señor y se alegra mi espíritu en Dios, mi salvador; porque ha mirado la humillación de su esclava. Desde ahora me felicitarán todas las generaciones, porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí: su nombre es santo, y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación.
Jenna gets used by a man who can't love, mientras que María es poseída por El Amor. Dios le pide permiso y luego se encarna en ella… ¡qué opuestos los inicios de estas dos historias!
El embarazo ya les empieza a unir: And then she'll get stuck and be scared / Of the life that's inside her / Growing stronger each day… Evidentemente aquí nos interesa meternos más en la vida de la Virgen. ¿Qué habrá pensado María durante estos nueve meses? ¡Dios la ha escogido como su mamá! Y siente la patada del niño que se mueve por dentro… y quizá se pregunta ¿estaré a la altura de lo que Dios me pide? ¿Cómo educaré a Dios? ¿Hará milagros desde pequeño? ¿Cómo será su misión de Mesías? ¡Qué increíble haber sido amiga de María en esos años! Haber platicado a fondo con ella, imaginado, soñado, aprendido… y todavía podemos. La Virgen siempre está dispuesta a ayudarnos a conocer mejor a su hijo y la misión que tiene para nosotros. ¿Por qué no aprovechamos para hablar más con ella?
Everything changes. El nacimiento de Jesús lo cambia todo para Maria… y para toda la humanidad. Evidentemente la vida de Maria cambia muchísimo y Jenna lo explica muy bien: Today's a day like any other / But I'm changed, I am a mother, oh, in an instant. And who I was has disappeared / It doesn't matter, now you're here / So innocent. De repente ahí está: es el rey del universo, Dios verdadero, el Mesías esperado… y es un bebé. Indefenso, llorón, con hambre y con frío… ¿qué habrá sentido la Virgen al ver a Dios tan chiquito?
Fue un nacimiento normal… pero lo normal duró poco: a las pocas horas llegó una bola de pastores a adorar al recién nacido. ¿Qué sentiría San José de ver esto? ¡Y luego los magos de oriente!
I was lost for you to find / And now I'm yours and you are mine / Two tiny hands, a pair of eyes / An unsung melody is mine for safekeeping / And I will guard it with my life / I'd hang the moon for it to shine on her sleeping / Starting here and starting now / I can feel the heart of how / Everything changes
¡Qué semanas más increíbles para Maria y José! Se han de haber reído mucho de lo increíble que parecía toda esa situación. De ver que Dios quería depender tanto de ellos. Empiezan una nueva misión: An unsung melody is mine for safekeeping. Empezaba el clímax de la salvación de la humanidad… y les tocaba ser protagonistas.
José y María eran muy consientes del cambio radical que implicaba el nacimiento de Jesús en sus vidas… la humanidad entera no tanto (todavía hoy muchos no se han dado cuenta).
I didn't know, but now I see / Sometimes what is, is meant to be / You saved me. Jesús viene a salvarnos; a darnos una vida nueva. My blurry lines, my messy life / Come into focus and in time, maybe / I can heal, and I can breathe / 'Cause I can feel myself believe… y con la fe en Jesucristo: Everything changes.
A Jesús le basta nuestra fe, nuestra confianza en Él para hacer milagros. ¡Hay tantos ejemplos en el Evangelio! Y esa fe nos da esperanza… y esa esperanza nos da una alegría inmensa. Y así, tan simple, empezamos a enamorarnos de ese Jesús bebé que nos quiere con locura —Oh, my heart's at the wheel now—. Toda nuestra vida pasada tiene sentido —And all my mistakes / They make sense when I turn them around— o ya no importa, pues everything changes.
What I thought was so permanent fades / In the blink of an eye / There's a new life in front of my face.
Eso le pasó a la Virgen, después de haber aceptado la propuesta de Dios. Y la misma propuesta está en nuestras manos. Jesus dijo a Nicodemo que hemos de nacer de nuevo… y esa respuesta nos toca a nosotros. Depende de cada quien renacer, o dejar a Cristo nacer en nuestras vidas. Dejar que Dios tome posesión de nosotros y poco a poco poder decir lo de San Pablo: ya no soy yo quien vive, sino Cristo que vive en mi. Esa confianza en Dios nos llevará a vivir con mucha paz —And I know in due time every right thing will find its right place— sabiendo que Dios nunca nos abandona.
Esa fecha es la importante, la fecha en la que dejemos entrar de verdad a Jesús en nuestra vida. So I swear I'll remember to say we were both born today / 'Cause everything changed.
I was lost for you to find / And now I'm yours and you are mine. Esa frase todavía tiene mucho que dar. Nos ayuda a darnos cuenta de que estamos perdidos sin Cristo. De que no hay salvación sino unidos a Él. De lo agradecidos que hemos de estar de que nos quiera encontrar: se hizo hombre para buscarnos más personalmente… hasta hacernos suyos. Lo padre es que al hacernos suyos también se nos da… y lo hacemos nuestro. Ojalá tengamos la ilusión de hacer a Jesus muy, muy nuestro: ahí está la clave del amar y ser amados, va en las dos direcciones.
Comments