CIELO E INFIERNO EN LES MISERABLES
- Santiago Maza
- 29 mar
- 2 Min. de lectura
Álbum: Les Miserables
Música: Claude-Michel Schönberg, Alain Boublil, Herbert Kretzmer
Año: 1980
Look Down:
Castle On A Cloud:
En el principio estaba Dios. Un buen “día” lo creó todo… y vio que era bueno. Entre todas las criaturas creadas estaban los ángeles, seres espirituales súper cracks. Dios los invitó a vivir muy cerca de él, pero también les dio libertad para rechazarlo. Y algunos lo hicieron. Ahí lo tenemos: una explicación breve del origen del cielo y del infierno. El cielo creado por Dios y el infierno creado por los ángeles que no quisieron entrar en él. Esos ángeles, como el joven rico de la parábola, se fueron tristes.
El infierno parecería ser la fiesta de los rebeldes, pero más bien es el calabozo de los engañados. Y lo más fuerte es que es para siempre. Algunos versos de esta canción de Les Miserables pueden ayudar a imaginarlo…
Look down, look down. Don’t look ‘em in the eye. Look down, look down. You’re here until you die…
The sun is strong, it’s hot as hell below. Look down, look down. There’s twenty years to go…
I know she’ll wait, I know that she’ll be true! Look down, look down. They’ve all forgotten you…
Es el lugar de la desesperanza, del odio y del rencor. Es el lugar del aislamiento: don’t look them in the eye.
Look down, look down. You’ll always be a slave. Look down, look down. You’re standing in your grave. Esclavos para siempre… ¿de Satanás? Creo que peor que eso: de nosotros mismos. Esclavos de nuestras peores pasiones descontroladas y de nuestros vicios más arraigados. Esclavos de nuestros caprichos y, sobre todo, de nuestro egoísmo y de nuestra soberbia. Esclavos y ciegos, sin capacidad de levantar la vista.
Qué feo suena el infierno… y qué tremendo que tantas almas se precipiten en él. Qué ganas de bloquear la entrada, de pararnos con los brazos extendidos y frenarlos…. Pero nos darían la vuelta y pasarían por debajo de nuestros brazos, como lo hacen pasando debajo de los de Cristo crucificado.
Lo bueno es que mientras estemos vivos hay esperanza. Siempre hay esperanza. Siempre, siempre, siempre… y el musical nos lo muestra en Cossette. Una niña que vive un infierno en la tierra, pero soñando con el cielo.
There is a castle on a cloud. I like to go there in my sleep. Aren't any floors for me to sweep. Not in my castle on a cloud.
Olvídate del look down, look up: on a cloud… como Cristo en la Ascención. O como la Virgen, asunta al cielo: There is a lady all in white. Holds me and sings a lullaby. She's nice to see and she's soft to touch. She says, "Cosette, I love you very much".
Cambia el Cossette por tu nombre… eso es el cielo. Dios, la Virgen y todos los santos, diciéndote I love you very much. Es participar del amor de Dios para siempre… I know a place where no one's lost. I know a place where no one cries. Crying at all is not allowed. Not in my castle on a cloud.
En el cielo no se vale llorar, porque nadie está perdido. Todos somos hijos de Dios y finalmente hemos vuelto a la casa del Padre… ¿qué mas podríamos necesitar?

Комментарии