top of page
Buscar
Foto del escritorSantiago Maza

HOW FAR I´LL GO

Musical: Moana

Música: Lin Manuel Miranda

Año: 2016


Mi misión. A qué estoy llamado en esta vida. En las películas es un tema muy frecuente... y en la vida también.


I've been staring at the edge of the water; 'Long as I can remember, never really knowing why. Son preguntas que todos nos planteamos. Estamos muy bien con la vida que llevamos, pero a veces una voz interior parece indicar que puede haber algo más. I wish I could be the perfect daughter; But I come back to the water, no matter how hard I try. Ya no estamos a gusto. Puede ser un tema profesional, un tema familiar... puede ser el tema de fondo: la vocación. Desde que empieza ese fuego interior, vemos todo con ojos distintos. Every turn I take, every trail I track; Every path I make, every road leads back; To the place I know, where I can not go, where I long to be. Ella tiene una restricción externa real, pero a veces nosotros nos ponemos esas dificultades... y sin embargo, es donde realmente seremos felices.


See the line where the sky meets the sea? It calls me. ¡Te llaman! Tu misión pregunta por ti... y en nuestro caso: Dios es el que te espera. And no one knows, how far it goes. Solo tú, sí dices que sí, sabrás. Es un tema entre el que llama y el que es llamado. Y el que te llama, siempre te estará apoyando. If the wind in my sail on the sea stays behind me. One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go.


I know everybody on this island, seems so happy on this island; Everything is by design. Ya no puedes ver el mundo igual. Es más, te llama la atención que la gente esté como si nada hubiera pasado. Que la gente se conforme con sus miras cortas. I know everybody on this island has a role on this island; So maybe I can roll with mine; I can lead with pride, I can make us strong; I'll be satisfied if I play along. Y te planteas seguir con lo que “te toca”.

¡No! ¡Sabes que ya no puedes seguir así! ¡Estás llamado a algo más! But the voice inside sings a different song; What is wrong with me?

See the light as it shines on the sea? It's blinding. ¡Así es la llamada de Dios! Increíble, ilusionante... (citando otra canción: una luz cegadora). Es Dios -¡lo máximo!- quién llama...


And it seems like it's calling out to me, so come find me. Y te ha encontrado ahí donde estabas. Se te ha acercado lo suficiente como para que tú -un pobre hombre- seas capaz de tomar la mano de Dios. And let me know, what's beyond that line, will I cross that line? ¿Qué respondes? ¿Tomarás la mano que te extienden? And no one knows, how far it goes. Solo Dios sabe lo que te tiene preparado, ¿te atreves a confiar en Él?


Él siempre estará contigo. If the wind in my sail on the sea stays behind me; One day I'll know, how far I'll go. Y cuando llegues al Cielo podrás contemplar la pintura terminada, resultado de esa respuesta generosa a la llamada de Dios. Estarás feliz de haber respondido que sí a los planes divinos. Feliz, feliz, feliz.


15 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page